09:58 May 17, 2003 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | norme de sous-segment de valeur |
| ||
1 +1 | Apprécier/ évaluer les "sous-normes" |
|
norme de sous-segment de valeur Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Apprécier/ évaluer les "sous-normes" Explanation: "sous-titres", il doit y avoir un terme financier, bien spécifique. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.