KudoZ home » English to French » Bus/Financial

upscale

French translation: capacités d'extension

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upscale
French translation:capacités d'extension
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Apr 16, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: upscale
Since its current collaborations are starting to pay off and because the upscale is immense, it is likely that the Company will continue to collaborate intensely with genomics and proteomics companies.
Anne
capacités d'extension
Explanation:
ou possibilités d'extension de ces collaborations
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 19:44
Grading comment
Merci!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacapacités d'extension
Didier Fourcot
naprogramme de mise à niveau (de la R + D)Connie Leipholz


  

Answers


2 hrs
programme de mise à niveau (de la R + D)


Explanation:
Salut Anne,

Uniquement à titre d'indice :

Il me semble qu'il y a un substantif qui manque, comme, par exemple "upscale customers" ou "upscale program", etc. Le substantif à mettre est, bien sûr, fonction du contexte. Comme c'est une compagnie pharmaceutique, "upscale"pourrait renvoyer l'amélioration des procédés de la recherche et développement. Qu'en pensez-vous ?

Voici un exemple pour etayer mon hypothèse :

Pall BioPharmaceuticals has instituted the UpScale SM program for our scalable filtration products used in the pharmaceutical and biotechnology industries. This program has been created to simplify scale up from R&D to pilot-scale and full production with a comprehensive line of direct flow and tangential flow filtration products. Simplified scale-up means fewer validations, which creates process optimization that saves time and money. The UpScale program reduces the need to requalify membranes at various stages of development, allows for the purchase of all filtration and separations products from a single source, and provides access to technical support and customer service

http://www.pharmaceuticalonline.com/storefronts/pallbiopharm...

Termium décrit "upscale" comme suit :

[people] at the upper end of a range in a demographic analysis in terms of education, income, etc = en haut de l'échelle

"Upscale" a donc une connotation méliorative.

Bonne chance,
Connie






    Recherches dans Googles
    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 13:44
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
capacités d'extension


Explanation:
ou possibilités d'extension de ces collaborations

Didier Fourcot
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search