KudoZ home » English to French » Bus/Financial

delivery rates/shipping times

French translation: tarifs de livraison / délais de livraison

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delivery rates/shipping times
French translation:tarifs de livraison / délais de livraison
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 May 1, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: delivery rates/shipping times
"Delivery rates quoted reflect the shipping times under the column...."

Et puis : si vous souhaitez recevoir vos produits avant ....

Delivery rates : prix de livraison?
shipping times: ??

Merci!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 21:48
tarifs de livraison / délais de livraison
Explanation:
delivery rates ne présente pas de difficulté, il s'agit du tarif demandé pour les livraisons :
delivery =livraison
rate = taux / tarif.

En revanche

shipping = expédition
time = heure /temps, durée
shipping times peut s'interpréter soit comme une heure d'expédition soit comme une durée de transport c'est à dire en délai de livraison.
C'est me semble-til cette seconde solution qu'il faut retenir car on voit mal, pourquoi il faudrait un tableau pour indiquer le tarif en fonction d'une heure d'expédition. Par contre pour un délai garanti c'est courant : une livraison en 4 heures se paie au prix fort, une livraison en 48h c'est déjà beaucoup moins cher...
Ceci dit c'est du mauvais anglais il aurait fallu écrire
shipping rates and deliveries !!!
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 21:48
Grading comment
Grand merci!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natarifs de livraison / délais de livraison
Yves Georges
nataux de livraison / heures d'expédition
Carla Sherman
natarifs de livraison en vigueur/horaires de transportCarole Reade-Kentros


  

Answers


19 mins
tarifs de livraison en vigueur/horaires de transport


Explanation:
delivery rates = tarifs de livraison en vigueur
shipping times = horaires de transport

Carole Reade-Kentros
Local time: 22:48
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
taux de livraison / heures d'expédition


Explanation:
Les taux de livraison estimés réfléchissent les heures d'expédition sous la colonne...

Il faudrait savoir si on parle des heures d'expédition ou bien de combien de temps ça prend pour faire la livraison... Dans ce cas-là, je pense qu'il vaudrait mieux traduire "shipping times" par "temps de livraison"

J'espère bien que ça puisse t'aider.

Amicalement,

Carla


    Grand Dictionnaire Terminologique
Carla Sherman
United States
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
tarifs de livraison / délais de livraison


Explanation:
delivery rates ne présente pas de difficulté, il s'agit du tarif demandé pour les livraisons :
delivery =livraison
rate = taux / tarif.

En revanche

shipping = expédition
time = heure /temps, durée
shipping times peut s'interpréter soit comme une heure d'expédition soit comme une durée de transport c'est à dire en délai de livraison.
C'est me semble-til cette seconde solution qu'il faut retenir car on voit mal, pourquoi il faudrait un tableau pour indiquer le tarif en fonction d'une heure d'expédition. Par contre pour un délai garanti c'est courant : une livraison en 4 heures se paie au prix fort, une livraison en 48h c'est déjà beaucoup moins cher...
Ceci dit c'est du mauvais anglais il aurait fallu écrire
shipping rates and deliveries !!!

Yves Georges
France
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
Grand merci!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search