KudoZ home » English to French » Bus/Financial

litigation research

French translation: recherche de procédures légales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:litigation research
French translation:recherche de procédures légales
Entered by: steffanie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 May 3, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: litigation research
previously worked for a litigation research and economics analysis consultancy.
steffanie
Local time: 23:20
recherche de procédures légales
Explanation:
Il est clair que l'agence de consultant effectue de la cotation d'entreprise et analyse donc leur valeur, mais aussi recherche les procédures légales en cours (procès, saisies, dépôts de bilan...).

J'espère que cela fera la maille.
Selected response from:

Ana and Michel
Spain
Local time: 23:20
Grading comment
Merci, ça me semble coller!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narecherche de procédures légalesAna and Michel
narecherches liées aux litiges
Yolanda Broad


  

Answers


7 mins
recherches liées aux litiges


Explanation:
De Termium, pour "Litigation Research Manager":

French:Position Titles
Aboriginal Matters (Law)

Chef, recherches liées aux litiges s CORRECT,SEE RECORD


OBS - En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord cana


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 17:20
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
recherche de procédures légales


Explanation:
Il est clair que l'agence de consultant effectue de la cotation d'entreprise et analyse donc leur valeur, mais aussi recherche les procédures légales en cours (procès, saisies, dépôts de bilan...).

J'espère que cela fera la maille.

Ana and Michel
Spain
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 81
Grading comment
Merci, ça me semble coller!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search