KudoZ home » English to French » Finance (general)

these worries would argue for more monetary easing

French translation: ces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:05 May 11, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: these worries would argue for more monetary easing
These worries would argue for more monetary easing than what is currently priced into forward US money-market rates.
Thanks a lot
Sylvie André
France
Local time: 19:22
French translation:ces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à
Explanation:
"ces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à ce qui est pour l'instant anticipé par les taux de l'argent à terme sur les marchés américains"
monetary easing = making money easier : réduire les taux d'intérêt
being priced into = intégrer dans une valeur, un taux (une attente, une prévision, un comportement), souvent on parle d'intégration de bonnes ou de mauvaises nouvelles à venir dans le cours d'une action
En français et non en jargon, la phrase ci-dessus veut dire: "ça va plus mal que ce qu'anticipent les prévisions actuelles, ces problèmes pourraient donc conduire à une baisse des taux d'intérêt"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDe telles inquiétudes tendraient à donner raison à une politique ...Fr?d?rique
naces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à
Didier Fourcot
na???Sébastien St-François


  

Answers


1 min
???


Explanation:
Commencez donc par évaluer les réponses obtenues à votre question d'hier si vous souhaitez que les gens continuent de vous aider.

Sébastien St-François
Local time: 13:22
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
ces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à


Explanation:
"ces problèmes plaident pour un relâchement des taux d'intérêt supérieur à ce qui est pour l'instant anticipé par les taux de l'argent à terme sur les marchés américains"
monetary easing = making money easier : réduire les taux d'intérêt
being priced into = intégrer dans une valeur, un taux (une attente, une prévision, un comportement), souvent on parle d'intégration de bonnes ou de mauvaises nouvelles à venir dans le cours d'une action
En français et non en jargon, la phrase ci-dessus veut dire: "ça va plus mal que ce qu'anticipent les prévisions actuelles, ces problèmes pourraient donc conduire à une baisse des taux d'intérêt"


Didier Fourcot
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
De telles inquiétudes tendraient à donner raison à une politique ...


Explanation:
monétaire plus expansionniste que l'actuel engouement pour les taux de change à terme du marché américain

Trying!!!


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Fr?d?rique
Local time: 19:22
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 17, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedla phrase ci-dessous » these worries would argue for more monetary easing
Field (specific)(none) » Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search