KudoZ home » English to French » Bus/Financial

justified fear of a policy-led bounce

French translation: crainte justifiée d'un rebond mu par la stratégie...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 May 12, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: justified fear of a policy-led bounce
Foreign investors are the main buyers this year reducing underweight positions on justified fear of a policy-led bounce
Sylvie André
France
Local time: 09:06
French translation:crainte justifiée d'un rebond mu par la stratégie...
Explanation:
-
Selected response from:

Béatrice BATARD
Local time: 09:06
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacrainte justifiée d'un rebond mu par la stratégie...Béatrice BATARD
narebond resultant de la politique de baisse des taux d'intérêt
jmleger


  

Answers


1 hr
rebond resultant de la politique de baisse des taux d'intérêt


Explanation:
C'est davantage une explication qu'une traduction

jmleger
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1421
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
crainte justifiée d'un rebond mu par la stratégie...


Explanation:
-

Béatrice BATARD
Local time: 09:06
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search