KudoZ home » English to French » Bus/Financial

distributed environment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 May 29, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: distributed environment
Does this sentence make sense to you?

The key to meeting the demands of such a multiplatform, distributed environment is the ability to protect investmentsm personnel, resourses and time, while improving customer retention.

I have the feeling there is a word missing.
angela asomba tarer
Advertisement


Summary of answers provided
naenvironnement décentralisé
Germaine
naVoir ci-dessousPhilippe Danjoux


  

Answers


42 mins
Voir ci-dessous


Explanation:
On pourrait peut-être aborder cette phrase comme suit: "La solution clé pour faire face aux exigences d'une telle plateforme multiple, d'un environnement décentralisé, repose sur la capacité de protéger...."

Si cela peut aider...

Philippe Danjoux
France
Local time: 15:24
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 63
Grading comment
i am not after the translation of distributed environment.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: i am not after the translation of distributed environment.

1 hr
environnement décentralisé


Explanation:
ou encore, dans le même ordre d'idée suggéré par notre collègue:

...d'un tel environnement décentralisé à plateformes multiples repose sur la capacité de protéger l'investissement, les ressources humaines et matérielles et la gestion du temps tout en améliorant la fidélisation de la clientèle.

Germaine
Canada
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
sorry, but i'm not sure to understand your sentence

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yves Georges
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: sorry, but i'm not sure to understand your sentence




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search