KudoZ home » English to French » Bus/Financial

pushing the envelope of innovation

French translation: repoussant les limites de l'innovation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pushing the envelope of innovation
French translation:repoussant les limites de l'innovation
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:14 Jun 5, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: pushing the envelope of innovation
Our Direct Markets e-comlmerce group continued in the vanguard of the technology revolution, pushing the envelope of innovation to provide a single electronic window for our institutional clients.
Sylvie André
France
Local time: 17:02
repoussant les limites de l'innovation
Explanation:
ou tout simplement "en innovant une fois encore pour proposer un guichet électronique unique à nos clients institutionnels"
"the envelope of innovation" est une image idomatique dont je ne connais pas d'équivelent immédiat en français; comme en français les communiqués grandiloquents passent moins bien qu'en anglais, je suggère de faire moins emphatique
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 17:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narepoussant les limites de l'innovation
Didier Fourcot
naen poussant l ´enveloppe de l ´innovationxxxHenri


  

Answers


9 mins
en poussant l ´enveloppe de l ´innovation


Explanation:
afin de mettre une seule fen^etre électronique à la disposition de nos clients institutionnels.

xxxHenri
Local time: 17:02
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
repoussant les limites de l'innovation


Explanation:
ou tout simplement "en innovant une fois encore pour proposer un guichet électronique unique à nos clients institutionnels"
"the envelope of innovation" est une image idomatique dont je ne connais pas d'équivelent immédiat en français; comme en français les communiqués grandiloquents passent moins bien qu'en anglais, je suggère de faire moins emphatique

Didier Fourcot
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search