GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Nov 6, 2003 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | l'expérience du client est en ligne |
| ||
3 | l'expérience du client est sur la ligne" |
| ||
3 | La satisfaction du client est au bout du fil |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
l'expérience du client est en ligne Explanation: je pense, c'est ça.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The client experience is on the line" l'expérience du client est sur la ligne" Explanation: online (internet) is not the same as "on the line" -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2003-11-06 12:54:49 GMT) -------------------------------------------------- sounds like they are referring to customer service; when the customer is speaking to a service rep, this is the \"experience\"- the moment that the customer is evaluating the level of service offered |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La satisfaction du client est au bout du fil Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-06 12:59:54 (GMT) -------------------------------------------------- si ça implique la ligne de tél |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.