KudoZ home » English to French » Bus/Financial

volume drivers

French translation: vecteurs/éléments d'achalandage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:55 Jun 13, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: volume drivers
Operations volume drivers, e.g. phone calls, inquiries, disputes, chargebacks, authorization, submission, statements, payments, remittances, etc.

Services are provided at fully-loaded costs and are charged out based on actual business volume drivers (eg calls to the centre).

Any ideas?

Many thanks,

Charlotte
cbosseaux
French translation:vecteurs/éléments d'achalandage
Explanation:
Sous réserve:

Operations volume drivers...

Les vecteurs d'achalandage (au niveau des opérations) (opérationnels)
Les éléments (opérationnels) d'achalandage

...charged out based on actual business volume drivers (eg calls to the centre).

sur la base des opérations)(transactions) effectivement réalisées sous chaque vecteur d'achalandage (ex.: nombre d'appels au centre)

Vecteur: ce qui véhicule quelque chose
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 06:29
Grading comment
Thank for your help!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navecteurs/éléments d'achalandage
Germaine


  

Answers


7 hrs
vecteurs/éléments d'achalandage


Explanation:
Sous réserve:

Operations volume drivers...

Les vecteurs d'achalandage (au niveau des opérations) (opérationnels)
Les éléments (opérationnels) d'achalandage

...charged out based on actual business volume drivers (eg calls to the centre).

sur la base des opérations)(transactions) effectivement réalisées sous chaque vecteur d'achalandage (ex.: nombre d'appels au centre)

Vecteur: ce qui véhicule quelque chose


Germaine
Canada
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Thank for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search