KudoZ home » English to French » Bus/Financial

A chapter (in a business organization)

French translation: branche ou section

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A chapter (in a business organization)
French translation:branche ou section
Entered by: gilbertlu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Dec 11, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: A chapter (in a business organization)
I understand that it's a kind of group, but I cannot find a better word than "groupe" in French, but I am not satisfied with it. Can anyone help?
Hortense
branche ou section
Explanation:
C'est selon le contexte, surtout le type d'organisation de l'entreprise en question.
Cela peut correspondre à branche d'activité, secteur d'activité, section, division.
Fréquemment utilisé pour branche d'activité dans les rapports financiers d'entreprises
Selected response from:

gilbertlu
Local time: 04:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5direction
Katerina Kallitsi
4branche ou section
gilbertlu
4college, chapitre
Bernadette Delahaye
3 +1une section
Francis MARC
3groupage / secteur
Helen Chrysanthopoulou


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
une section


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dassiousi: section régionale, direction régionale
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
groupage / secteur


Explanation:
groupage / secteur

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 10:37:49 (GMT)
--------------------------------------------------

une section

Helen Chrysanthopoulou
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
college, chapitre


Explanation:
pour eviter group, et respecter l'emphase de l'anglais. ou alors plus simplement equipe...

Bernadette Delahaye
Greece
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
direction


Explanation:
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
bureau local
section
section régionale

terme(s) à éviter
chapitre
branche

Les associations syndicales ou autres, dont la structure a été plus ou moins empruntés à la franc-maçonnerie, ont gardé souvent la terminologie des loges. C'est l'origine du terme chapitre, souvent employé pour désigner une section ou une subdivision d'une association. Cet usage est admissible pour les organismes qui ont réellement la structure de la franc-maçonnerie. Il est abusif dans les autres cas.


Katerina Kallitsi
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
branche ou section


Explanation:
C'est selon le contexte, surtout le type d'organisation de l'entreprise en question.
Cela peut correspondre à branche d'activité, secteur d'activité, section, division.
Fréquemment utilisé pour branche d'activité dans les rapports financiers d'entreprises

gilbertlu
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1172
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search