KudoZ home » English to French » Bus/Financial

direct loan

French translation: prêt direct ou prêt aidé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:direct loan
French translation:prêt direct ou prêt aidé
Entered by: gilbertlu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Dec 24, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial / Business Plan glossary
English term or phrase: direct loan
Voici l'explication de ce que c'est :

Financial assistance provided through the lending of federal monies for a specific period of time, with a reasonable expectation of repayment. Such loans may or may not require the payment of interest.

Comment s'appelle un tel emprunt en français ?
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 02:07
prêt direct ou prêt aidé
Explanation:
Il est extrêmement difficile de traduire ce type de vocable, propre à une situation spécifique, et d'un pays à l'autre.
En France, pour des prêts qui ne sont pas obligatoirement assortis d'intérêt, on dit "prêt direct" (sans intervention de tiers), prêt aidé ou "prêt spécial". En fait, le vocable dépend souvent de l'autorité qui décide de la mesure.
Selected response from:

gilbertlu
Local time: 02:07
Grading comment
Merci et bonnes fêtes à tou(te)s
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1prêt direct ou prêt aidé
gilbertlu
4 +1prêt directxxxBourth
4emprunt d'état ou obligations du trésorMichael Hesselnberg
4prêt subventionné serait équivalent en f de F (ailleurs, sais pas)
cjohnstone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prêt direct ou prêt aidé


Explanation:
Il est extrêmement difficile de traduire ce type de vocable, propre à une situation spécifique, et d'un pays à l'autre.
En France, pour des prêts qui ne sont pas obligatoirement assortis d'intérêt, on dit "prêt direct" (sans intervention de tiers), prêt aidé ou "prêt spécial". En fait, le vocable dépend souvent de l'autorité qui décide de la mesure.

gilbertlu
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1176
Grading comment
Merci et bonnes fêtes à tou(te)s

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  toubabou
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prêt direct


Explanation:
I suppose this is in opposition to various forms of gifts or "illicit" govt support, such as govt subsidies for research, overpayment for certain products, etc., the sort of things that make one country set up trade barriers agains the products of another.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-24 14:49:51 (GMT)
--------------------------------------------------

In a different context:
<<Le gouvernement fédéral n’accorde que très peu de prêts directs au logement. Il concentre ses activités financières dans l’octroi de garanties de crédits, destinées d’une part, à promouvoir l’accession à la propriété, et d’autre part, à encourager la construction et la rénovation de logements. Au sein de HUD, la Federal Housing Administration (FHA) administre la plupart de ces programmes, mais le Department of Agriculture en gère également pour les milieux ruraux, et le Department of Veterans Affairs anime un programme de garanties destiné aux anciens combattants>>

xxxBourth
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone: prêt aidé
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prêt subventionné serait équivalent en f de F (ailleurs, sais pas)


Explanation:
et bon Noël

cjohnstone
France
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emprunt d'état ou obligations du trésor


Explanation:
Titres du gouvernement du Canada - Guide technique - Calcul du prix et
du rendement des obligations et des bons du Trésor. Obligations. ...
www.fin.gc.ca/invest/bondprice-f.html - 20k - En cache

Michael Hesselnberg
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 475
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search