Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Jan 22, 2004
English to French translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:Soft Dollars
No Eelectronic communication networks are currently being paid using Soft Dollars.
Quelqu'un pourrait-il traduire et m'expliquer cette notion ?
Explanation: The term soft dollars refers to the payments made by mutual funds (and other money managers) to their service providers. The difference between soft dollars and hard dollars is that instead of paying the service providers with cash (i.e. hard dollars), the mutual fund will pay in-kind (i.e. with soft dollars) by passing on business to the brokerage.