KudoZ home » English to French » Bus/Financial

filler

French translation: Remplisseur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filler
French translation:Remplisseur
Entered by: Ana and Michel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:17 Jun 28, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: filler
Main activities:



Communication: Apeal's (Association of European Producers of Steel for Packaging) prime objective is to maintain an active pan-European dialogue with all interested parties in the industry, including can-makers, fillers, retailers, brand marketers, trade associations, EU institutions, journalists and opinion formers.
Karine Le Goaziou
Local time: 17:12
Remplisseur
Explanation:
Il s'agit d'un sous-secteur industriel, celui des remplisseurs puisque le secteur alimentaire est très segmenté. Il y a ceux qui produisent boîtes ou emballages, ceux qui produisent boissons ou aliments, et ceux qui mettent les uns dans les autres. Ce sont des remplisseurs.

Ci après le site bilingue d'une de ces sociétés.

Pour valoir ce que de droit
Selected response from:

Ana and Michel
Spain
Local time: 17:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRemplisseurAna and Michel
naremplisseuseAlain R


  

Answers


4 hrs
remplisseuse


Explanation:
Contexte :
La remplisseuse peut s'utiliser ((...)) ((pour)) ((...)) remplir un récipient ((...)) d'une quantité de liquide dosée avec précision. ((...)). ((...)), elle convient ((...)) dans l'industrie des aérosols pour les produits pharmaceutiques ((...)). La remplisseuse travaille de façon purement pneumatique ((...)). La pompe doseuse est en acier inoxydable ((...)). Le piston est muni de deux manchettes ((...)).


Contexte :
The filler is ((...)) suitable ((...)) for highly accurate dosing of liquids ((...)). ((...)) it is predestined for the aerosol industry ((...)). The filler works pneumatically ((...)). The metering pump is made of ((...)) stainless steel ((...)). The cylinder is precision-honed.





    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Alain R
Canada
Local time: 11:12
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Remplisseur


Explanation:
Il s'agit d'un sous-secteur industriel, celui des remplisseurs puisque le secteur alimentaire est très segmenté. Il y a ceux qui produisent boîtes ou emballages, ceux qui produisent boissons ou aliments, et ceux qui mettent les uns dans les autres. Ce sont des remplisseurs.

Ci après le site bilingue d'une de ces sociétés.

Pour valoir ce que de droit


    Reference: http://www.covi-pca.fr/
Ana and Michel
Spain
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 81
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search