KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Forefront submissions

French translation: soumission initiale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Jul 9, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Forefront submissions
To do with insurance: This is particularly useful when working with Forefront submissions. (no other context)
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 23:12
French translation:soumission initiale
Explanation:
forefront = première ligne
Termium

Une soumission proposée inititialement qui sera modifiée ultérieure,ment selon les besoins du client
Selected response from:

Alain R
Canada
Local time: 18:12
Grading comment
Merci. En fait le client voulait que je le garde tel quel car ils utilisent tous ce terme dans cette société, en français et en anglais, mais merci de l'explication.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasoumission initialeAlain R


  

Answers


57 mins
soumission initiale


Explanation:
forefront = première ligne
Termium

Une soumission proposée inititialement qui sera modifiée ultérieure,ment selon les besoins du client

Alain R
Canada
Local time: 18:12
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Merci. En fait le client voulait que je le garde tel quel car ils utilisent tous ce terme dans cette société, en français et en anglais, mais merci de l'explication.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search