Premier Corporate Sponsorship

French translation: parrainage d'entrprises de premier ordre

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Premier Corporate Sponsorship
French translation:parrainage d'entrprises de premier ordre
Entered by: Hélène Ally
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Aug 14, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Premier Corporate Sponsorship
Context of an award program where the organization is receiving sponsorship from different groups:
Government sponsorship $CDN25K (approx $US15K)
-Premier Corporate Sponsorship $CDN40K
-Nine Premier Corporate sponsorships ($CDN360K)
-Three in each country
Hélène Ally
Canada
Local time: 00:19
parrainage d'entrprises de premier ordre
Explanation:
J'éviterais d'utiliser l'anglicisme sponsor.l'équivalent officiel est parrainage selon le Dictionnaire encyclopédique Hachette
Selected response from:

Stephanie Bachelay
United Kingdom
Local time: 05:19
Grading comment
j'avais pensé à : de premier ordre pour "premier" . Je préfère aussi "parrainage" (Termium, Grand Dictionnaire Termino....) . Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasponsoring d'entreprises leader
Nikki Scott-Despaigne
nacommandite
Germaine
naparrainage d'entrprises de premier ordre
Stephanie Bachelay
naEntreprises Sponsors Prestige, Entreprises sponsors à forte contribution
Laur?ne


  

Answers


44 mins
Entreprises Sponsors Prestige, Entreprises sponsors à forte contribution


Explanation:
premier : leading,
celles qui ont contribué à haut niveau au sponsoring

Laur?ne
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
parrainage d'entrprises de premier ordre


Explanation:
J'éviterais d'utiliser l'anglicisme sponsor.l'équivalent officiel est parrainage selon le Dictionnaire encyclopédique Hachette

Stephanie Bachelay
United Kingdom
Local time: 05:19
PRO pts in pair: 24
Grading comment
j'avais pensé à : de premier ordre pour "premier" . Je préfère aussi "parrainage" (Termium, Grand Dictionnaire Termino....) . Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
commandite


Explanation:
Si la traduction est destinée au Québec, on rencontre plutôt "commandite" que "parrainage"

Germaine
Canada
Local time: 00:19
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 3769
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
sponsoring d'entreprises leader


Explanation:
Sounds more franglais I know but in the field of corporate sponsorship of sporting events, this is very common.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search