KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Financial book-outs

French translation: Compensations financières

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Financial bookouts
French translation:Compensations financières
Entered by: Ana and Michel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:32 Sep 24, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Financial book-outs
Il s'agit d'un logiciel d'aide à la décisiion et d'analyse financière. Je trouve toutes les références possibles et imaginables en anglais mais pas un seul équivalent de traduction en français.

À l'aide
Ana and Michel
Spain
Local time: 00:04
Compensations financières
Explanation:
Ce sont des échanges uniquement financiers mais portant sur des droits de transmission/transport d'énergie. Il n'y a pas d'échange effectif de marchandise mais seulement une compensation comptable.

Hasta luego
Selected response from:

FJPN
Spain
Local time: 00:04
Grading comment
Ok thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Compensations financièresFJPN
4extrantsRita Cavaiani
4opérations financières symétriques
Germaine
3radiations (financières)
Germaine


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
radiations (financières)


Explanation:
De ce qu'une amie (qui "pousse du papier dans les banques") m'expliquait, quand tu "book in" tu fais une entrée aux livres, quant tu "book-out", tu la retires. Il s'agirait donc d'une radiation.

Sous toute réserve... évidemment!

Germaine
Canada
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opérations financières symétriques


Explanation:
Voilà d'où ça sort:

The (...) Financial Accounting Standards Board (FASB) (...) concluded in its tentative guidance that contracts subject to "bookouts," a scheduling convenience used when two utilities have offsetting transactions, cannot qualify for the normal purchases and sales exception (...)"

offsetting transaction
Syn. offset
opération symétrique n. f.
Syn. opération de sens inverse n. f.
Déf. : Opération conclue avant l'échéance d'un contrat à terme ou d'un contrat d'option lorsque l'opérateur décide de dénouer sa position acheteur ou vendeur sur ce contrat.
Note : Plutôt que de céder ou de racheter le même instrument, l'opérateur négocie, au plus tard le dernier jour de cotation, un ou plusieurs contrats de mêmes caractéristiques (même montant, même prix d'exercice, même échéance, même actif sous-jacent), mais de sens
contraire. L'opérateur se trouve alors dans deux positions contraires qui s'annulent, dénouant ainsi sa position initiale, acheteur ou vendeur, et lui permettant d'éviter la livraison de l'actif sous-jacent à l'échéance du contrat.

De cette définition, il me semble que "l'opération symétrique" est effectivement une "scheduling convenience" en soi.

Enfin... tu as au moins une piste.


    Reference: http://biz.yahoo.com/e/010514/rei.html
    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
better answer thanks anyway
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: better answer thanks anyway

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extrants


Explanation:
if your context is accounting:
book-ins = intrants, book-outs = extrants
used also in financial analysis
ex: analyse intrants-extrants = présentation des opérations entre différentes entités économiques, dont l'objet est de faire ressortir les ressources utilisées et les produits tirés de chacune de ces entités

Rita Cavaiani
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 151
Grading comment
better answer thanks anyway
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: better answer thanks anyway

11 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Compensations financières


Explanation:
Ce sont des échanges uniquement financiers mais portant sur des droits de transmission/transport d'énergie. Il n'y a pas d'échange effectif de marchandise mais seulement une compensation comptable.

Hasta luego

FJPN
Spain
Local time: 00:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 9
Grading comment
Ok thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search