Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:30 Aug 13, 2000
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:shareholder action
context: The amendment was adopted by the board of directors without shareholder action and shareholder action was not required.
Explanation: I strongly believe that action in this context refers to : the process or condition of acting or doing something(undertaken by shareholders). I would translate it as follow : sans actions de la part des actionnaires or sans intervention de la part des actionnaires leur participation n'étant pas requise ou nécessaire (meaning that shareholders did not have to vote only the board of directors). Hope it helps!
kecikyle Canada Local time: 21:56 Native speaker of: French PRO pts in pair: 28