KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Vesting date

French translation: date d'acquisition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Oct 9, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Vesting date
en matière de stock options.
Est-ce la date de levée de l'option?
Merci
MacLamy
French translation:date d'acquisition
Explanation:
Levée d'option is to exercise your option (s), financial glossaries indicat that Vesting Date is Date d'acquisition
Selected response from:

studio
Local time: 12:34
Grading comment
Thanks.


3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5date d'acquisitionstudio
4date de début de la période d'exercicegilbertluc
4date d'entrée en jouissance, date de jouissance
VBaby
4date de début de la période d'exercicegilbertluc


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
date d'acquisition


Explanation:
Levée d'option is to exercise your option (s), financial glossaries indicat that Vesting Date is Date d'acquisition

studio
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 55
Grading comment
Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jgal
1 min

agree  Fabien Champême
3 mins

agree  Philippe Danjoux: see also Grand Dictionnaire Terminologique
1 hr

agree  Simon Charass
2 hrs

agree  gilbertluc
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
date d'entrée en jouissance, date de jouissance


Explanation:
Ce n'est pas la date de levée de l'option (exercise date), mais la date à laquelle l'option devient exerçable.
Exemple: vous recevez 1000 options lors de votre embauche, dont la moitié sont exerçables au bout d'un an et l'autre moitié au bout de deux ans. Le premier anniversaire de l'embauche est la vesting date -- date d'entrée en jouissance (ou plus simplement, date de jouissance) -- de la première moitié de ces options.

Cf le document ci-dessous page 6.


    Reference: http://www.eridania-beghin-say.fr/pdf/110599/fr/inforelative...
VBaby
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 681
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
date de début de la période d'exercice


Explanation:
Ma définition rejoint la précédente quant au fond. J'écarte le terme jouissance qui, à mon humble avis, correspond aux dividendes, s'agissant de titres!... Voir site stock options.com

gilbertluc
Local time: 19:34
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
date de début de la période d'exercice


Explanation:
Ma définition rejoint la précédente quant au fond. J'écarte le terme jouissance qui, à mon humble avis, correspond aux dividendes, s'agissant de titres!... Voir site stock options.com

gilbertluc
Local time: 19:34
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search