French translation: les affaires courantes, le quotidien, les problèmes quotidiens
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
les affaires courantes, le quotidien, les problèmes quotidiens
English to French translations [PRO] Business/Commerce (general)
English term or phrase:tin-tack
So how did we make the past year such a success? By fostering great teams and building relationship ‘bubbles’ of support and trust. At the Forums, we spoke about lifting our focus from processes and tin-tacks to focus on relationships. (from a message from the general director of a job placement firm to her teams)