https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/business-commerce-general/1167759-soft-spots.html

soft spots

French translation: points faibles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft spots
French translation:points faibles
Entered by: Catherine Antheunissens

12:44 Oct 25, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: soft spots
Bonjour,

Dans l'extrait suivant, auriez-vous des idées de traduction pour "soft spots" ?
"When circumstances prevent me form doing what I want, I find it most useful to review any "soft spots" in my approach and modify accordingly".

Merci à l'avance !
Sandrine Cornu
points faibles
Explanation:
-
Selected response from:

Catherine Antheunissens
Spain
Local time: 20:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8points faibles
Catherine Antheunissens
5fuites, dérobades, subterfuges
Martine C
3points morts
Lise Berthiaume
3(petites) faiblesses
John Peterson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
points morts


Explanation:
Termium

Lise Berthiaume
Canada
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(petites) faiblesses


Explanation:
pourrait vouloir dire "weak points"

John Peterson
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
points faibles


Explanation:
-

Catherine Antheunissens
Spain
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel AZARIA: c'est ça!
3 mins
  -> Merci Michel

agree  GILLES MEUNIER
9 mins
  -> Merci Gilles

agree  LydieC
1 hr
  -> Merci Lydie

agree  Jacques Desnoyers
2 hrs
  -> Merci Jacques

agree  sporran
3 hrs
  -> Merci

agree  PFB (X)
6 hrs
  -> merci Philippe

agree  Suzy G: pas de doute !
10 hrs
  -> Merci Suzy

agree  Georges Tocco
12 hrs
  -> Merci Georges
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fuites, dérobades, subterfuges


Explanation:
...

Martine C
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: