geographical breakdown

French translation: répartition

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breakdown
French translation:répartition
Entered by: Laurence BREYSSE-ROSENFELD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:36 Oct 31, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Rapport annuel d'entreprise
English term or phrase: geographical breakdown
A propos d'une lettre d'informations distribuée dans une entreprise multinationale :
"There is a frustration with language and geographical breakdown."
"breakdown" signifie-t-il ici "analyse" ?
Et peut-on traduire la phrase par :
"Un problème demeure concernant l'analyse linguistique et géographique.
A moins qu'il ne s'agisse de "répartition" de la lettre d'info selon les langues et le lieu ?
Merci à ceux à qui savent !
Laurence BREYSSE-ROSENFELD
France
Local time: 12:09
répartition
Explanation:
Je conserverais plutôt répartition dans un tel contexte.
Hope that helps
Selected response from:

tekki
United States
Local time: 05:09
Grading comment
Merci beaucoup, Tekki !
Le texte n'est pas évident, d'autant que le sujet (finance) n'est pas ma spécialité...

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3répartition
tekki
4ventilation
xxxCMJ_Trans
3 +1la diffusion linguistique et géographique
hendiadys


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
phrase avec le terme
répartition


Explanation:
Je conserverais plutôt répartition dans un tel contexte.
Hope that helps

tekki
United States
Local time: 05:09
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup, Tekki !
Le texte n'est pas évident, d'autant que le sujet (finance) n'est pas ma spécialité...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
43 mins

agree  Conor McAuley
1 hr

agree  Marie-Céline GEORG: c'est le terme que j'utiliserais
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
phrase avec le terme
la diffusion linguistique et géographique


Explanation:
Je comprends que le bulletin ne parviens pas toujours au destinataire, dans sa langue et dans la version adaptée à sa région.

hendiadys
Local time: 12:09
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Céline GEORG: je préfère répartition, mais le sens me semble correct : problème d'adéquation langue/région/destinataire
1 hr
  -> Merci Marie-Céline
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventilation


Explanation:
frustration = bien + qu'un problème: insatisfaction/voire frustration

La ventilsation linguistique et géographique laisse à désirer

xxxCMJ_Trans
Local time: 12:09
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search