KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

directors and trustees

French translation: administrateurs et fiduciaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:directors and trustees
French translation:administrateurs et fiduciaires
Entered by: DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Dec 17, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: directors and trustees
Dans la phrase ci-après, les deux termes semblent désigner un administrateur, un membre du conseil d'administration. Croyez-vous que "director" peut vouloir dire "directeur" ? Je pense que c'est le mot "manager" qui remplit normalement ce rôle. Merci de vos lumières !

"The purpose of this Code is to specify the basic norms of behaviour expected of our employees, directors and trustees".
Boris Tsikel
Canada
Local time: 03:33
administrateurs et fiduciaires
Explanation:
mais ça dépend aussi de quel pays on parle
GDT donne administrateur pour directeur et trustee
et également fiduciaire pour trustee
les titres varient beaucoup selon les pays, même les "jobs" sont identiques (enfin presque... ou du moins équivalentes)
Selected response from:

DocteurPC
Canada
Local time: 03:33
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3directeurs et administrateurs
Martine Brault
3 +4administrateurs et fiduciaires
DocteurPC
5staff, management and administratorsSuzy G
4administrateurs et fondés de pouvoirOllivier


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
directeurs et administrateurs


Explanation:
director et manager peuvent tous deux être traduits par directeur, mais le director se trouve généralement à un niveau hiérarchique plus élevé quand il y a plusieurs niveaux. Un manager correspond aussi à un gérant ou à un chef.

Martine Brault
Canada
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katherine Mérignac
4 mins
  -> Merci!

agree  Nikeeta Kulkarni: directeurs is fine. Dépositaire- trustee can also be used
16 mins
  -> Merci

agree  Caroline Mackenzie
25 mins
  -> Merci

neutral  bohy: ne peut-on pas dire dirigeants plutôt que directeurs, dans ce cas ?
38 mins
  -> on peut aussi. il n'y a pas de règle stricte (Voir Docteur PC)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
administrateurs et fiduciaires


Explanation:
mais ça dépend aussi de quel pays on parle
GDT donne administrateur pour directeur et trustee
et également fiduciaire pour trustee
les titres varient beaucoup selon les pays, même les "jobs" sont identiques (enfin presque... ou du moins équivalentes)

DocteurPC
Canada
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cyril Bel-Ange: c'est bien ça! Cyril
1 hr

agree  Isabelle Gelle: Trustee is a very Anglo-saxon concept and the closest translation in French is ''fiduciaire''
4 hrs

agree  Jacques Desnoyers
4 hrs

agree  elysee: je suis d'accord
9 hrs
  -> merci à vous tous
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
staff, management and administrators


Explanation:
try this!

Suzy G
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrateurs et fondés de pouvoir


Explanation:
Dans une assemblée générale (par exemple), l'ensemble de ceux qui ont le droit de vote.


    Reference: http://www.canada.justice.gc.ca/fr/ps/bj/harm/fiduciaire_fon...
Ollivier
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search