French translation: puisque l'objectif est de garantir des règles uniformes et cohérentes
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:52 Oct 27, 2006
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:as it is seeks to assure consistent guidelines
du mal avec la dernière phrase :
"Solvency II envisages enterprise-wide risk management as the basis for capital requirements. It also seeks to create a harmonised set of requirements across Europe, providing a level playing field in the financial services industry. Solvency II seeks to incorporate IFRS (International Financial Reporting
Standards) on valuation, but it will be complex to develop, ***as it is seeks to assure consistent guidelines.***"