Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:to be located to
Contexte: projet Support de suivi macroéconomique pour le Mercosur (Amérique latine). The Macroeconomic Monitoring Support Project must be closely coordinated with the Statistics II Project to avoid the duplication of efforts and make the most of the relevant synergies. This task will be made easier by the fact that the Management Body for both projects will be located to two agencies of the Argentinean government.
Be careful with this one! It looks like an imperfect translation (from Spanish?). "duplication of efforts" and"will be located to" are not good English here. I think "located to" should be "located in" or "located with".
Automatic update in 00:
3 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: +/- 'relocated'
Moose Media Belgium Local time: 05:49 Native speaker of: Dutch, French PRO pts in category: 4
12 mins confidence:
alexandre kounde Slovenia Local time: 05:49 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 99