French translation: avec le cœur bien plus léger que lorsqu'ils y étaient entrés
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 Mar 14, 2007
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase:feeling a lot better than when they went in
"Brian and Margaret left John's office feeling a lot better than when they went in." Ça n'a l'air de rien, mais je n'arrive pas à tourner la phrase. Merci !