16:56 Mar 17, 2007 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jock Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prime (gratification) différée (reportée) |
| ||
3 +1 | prime fractionnée |
| ||
3 | une prime à échelonnements |
| ||
3 | bonus différé |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
deferred bonus award une prime à échelonnements Explanation: se verse selon un échéancier pré-établi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deferred bonus award bonus différé Explanation: Attention, le sens exact n'est pas forcément le même en France et aux USA ou en GB et suivant les sociétés. Cf. le premier lien qui montre un exemple où le bonus n'est pas accordé si le salarié n'est plus dans la société à la date de perception prévue. Ailleurs, les règles sont peut-être différentes... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-17 18:13:59 GMT) -------------------------------------------------- Si c'est accordé exceptionnellement, prime ira mieux effectivement. Si ça a une chance d'être renouvelé chaque année, bonus n'est pas incorrect il me semble. http://airsoftfast.free.fr/PartieI.htm Reference: http://www.state.nj.us/casinos/financia/qtrincome/2005/sands... Reference: http://www.cadremploi.fr/emploi/revue_presse?act_code=130335... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deferred bonus award prime fractionnée Explanation: Une suggestion... Ou encore, ''prime échelonnée''. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deferred bonus award prime (gratification) différée (reportée) Explanation: We have obviously all understood the correct meaning. "Boni" is also sometimes used, but not very often. If it is a savings scheme, one might say "régime d'épargne-prime différé", but I am not sure this is the case. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-03-17 20:04:24 GMT) -------------------------------------------------- I also wish to add "capitalisée". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.