pull together

French translation: XXX et son client ont associé (réuni) leur compétences

13:44 Feb 15, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: pull together
XXX has pulled together as one business to win new customers in key markets

Merci pour votre aide!
Valérie Lapotre (X)
France
Local time: 05:44
French translation:XXX et son client ont associé (réuni) leur compétences
Explanation:
D'après le complément d'info donné par Valérie je dirais qu'ils ont associé ou réuni leurs compétences.
Selected response from:

Séverine Bonnet
France
Local time: 05:44
Grading comment
Merci Séverine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ont fusionné
David Hollywood
3 +1canaliser toutes ses forces
CMJ_Trans (X)
4XXX et son client ont associé (réuni) leur compétences
Séverine Bonnet
4ont agi de concert/ont tiré dans le même sens
cenek tomas
4ont joint leurs efforts
Cyril Georget
4créer une synergie
Euqinimod (X)
2s'est fédéré
Stéphanie Soudais


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ont fusionné


Explanation:
Neuf Télécom et Cegetel Source : DGCCRF 18/08/2005. L’inévitable phase de ont fusionné fusion que doit connaître le haut débit français vient ...
www.dslvalley.com/adsl neuf telecom et cegetel ont fusionne... - 37k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-15 13:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

my doubt is that there would need to be at least 2 companies to merge/amalgamate so let's see what colleagues say ...

David Hollywood
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael H G (X)
1 hr

neutral  Callista Rose: il faudrait voir le contexte mais ça me semble être la traduction la plus probable, c'est celle qui m'est venue en premier à l'esprit en tout cas.
8 hrs

agree  pierre COPTI
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s'est fédéré


Explanation:
Ce qui me vient à l'esprit, mais tout dépend comment vous formulez le reste de la phrase.

Stéphanie Soudais
France
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 409
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
canaliser toutes ses forces


Explanation:
toutes les entreprises du groupe se sont soudées

CMJ_Trans (X)
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XXX et son client ont associé (réuni) leur compétences


Explanation:
D'après le complément d'info donné par Valérie je dirais qu'ils ont associé ou réuni leurs compétences.


Séverine Bonnet
France
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Séverine
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ont agi de concert/ont tiré dans le même sens


Explanation:
suggestion

cenek tomas
France
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ont joint leurs efforts


Explanation:
beaucoup de traductions possibles : xxx et son client ont joint leur effort/leurs efforts/
se sont mis d'accord/
ont collaboré ensemble/
pour ne former qu'un unique commerce/marché/une même entreprise
et gagner de nouveaux clients...
juste des propositions...

Cyril Georget
France
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
créer une synergie


Explanation:
Une proposition.

Euqinimod (X)
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search