GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:34 Jul 8, 2008 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 02:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | acquisition et fidélisation (de clients/prospects) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
acquisition et fidélisation (de clients/prospects) Explanation: J'ai dû préparer une énorme présentation PPT en 3 langues il y a 2 ou 3 mois, et les epxerts m'ont expliqué qu'en français on disait ainsi -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-07-08 12:41:55 GMT) -------------------------------------------------- si je n'ai pas mis 5 (confiance) c'est parce qu'on peut traduire autrement aussi : hunting = la chasse aux nouveaux clients farming = la fidélisation des clients existants |
| |
Grading comment
| ||