12:17 Nov 20, 2008 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Companies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie Govaere McConnell France Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dont il est le seul propriétaire et gérant |
| ||
4 | détenues (à 100%) et exploitées en propre |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
fully owned |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dont il est le seul propriétaire et gérant Explanation: proposition Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
détenues (à 100%) et exploitées en propre Explanation: another possibility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference: fully owned Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/22... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.