KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

The client has decided to disregard our failure.

French translation: le client a choisi de passer outre notre échec

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The client has decided to disregard our failure.
French translation:le client a choisi de passer outre notre échec
Entered by: schevallier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Dec 1, 2010
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general) / Movie script
English term or phrase: The client has decided to disregard our failure.
C'est ce que dit un bad guy totalement fou à son bras-droit, ils ont échoué dans leurs missions (tuer quelqu'un), leur client leur offre une deuxième chance. La réplique en entier : "it seems we have been given a chance to redeem ourselves. The client has decided to disregard our failure."
Merci beaucoup!
josepjkitchenn
France
Local time: 02:20
le client a choisi de passer outre notre échec
Explanation:
suggestion
Selected response from:

schevallier
Local time: 02:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1le client nous pardonne notre incompétence
Sylvie Mathis
3 +2le client a choisi de passer outre notre échec
schevallier
4le client a décidé d'ignorer notre échec
philippe vandevivere
4En dépit de notre échec, le client
Odette Grille
4Le client a décidé de faire l'impasse sur ce qu'il s'est passé / notre échecxxxClaire Duffo
4Le client a décidé de ne pas tenir compte de notre échec
Christian Fournier
3le client a décidé d'oublier notre tentative ratée
Merline


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the client has decided to disregard our failure.
le client a décidé d'oublier notre tentative ratée


Explanation:
dans ce contexte, bien sûr

Merline
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: J'ai oublié de dire que la phrase d'après indique que leur client leur confie une nouvelle mission, différente de la première... Merci merci!

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the client has decided to disregard our failure.
le client nous pardonne notre incompétence


Explanation:
ou

...On dirait qu'on nous a donné une chance de nous racheter : le client passe l'éponge sur notre prestation calamiteuse (si familier)

(note: j'avais saisi ma réponse à 1min du post mais suite à uen erreur, elle n'avait pas été prise en compte)

Sylvie Mathis
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Odette Grille: incompétence frise le contresens
2 hrs

neutral  Layla de Chabot: échec et incompétence ne sont pas assez proches je trouve
3 hrs

agree  nordine: j'aime plutôt passer l’éponge
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the client has decided to disregard our failure.
Le client a décidé de ne pas tenir compte de notre échec


Explanation:
Le style en anglais est assez châtié - donc pareil en français (certains mauvais garçons peuvent être très bien élevés...)

Christian Fournier
France
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the client has decided to disregard our failure.
le client a choisi de passer outre notre échec


Explanation:
suggestion

schevallier
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilea7: le client a décidé de passer outre notre échec.
13 mins
  -> Merci Cecile!

agree  Odette Grille: oui et je mettrais la première phrase après ...et de nous donner une 2e chance, par ex.
2 hrs
  -> Oui, très bien! Merci Odette!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the client has decided to disregard our failure.
Le client a décidé de faire l'impasse sur ce qu'il s'est passé / notre échec


Explanation:


xxxClaire Duffo
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the client has decided to disregard our failure.
En dépit de notre échec, le client


Explanation:
En dépit de notre échec, le client semble prêt à nous donner l'occasion de nous racheter

(Il y a tout de même une menace dans l'air dans la formulation anglaise me semble-t-il ... pas plus châtiée que nécessaire en vérité)

Odette Grille
Canada
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the client has decided to disregard our failure.
le client a décidé d'ignorer notre échec


Explanation:
autre possibilité

philippe vandevivere
France
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): AllegroTrans, David Salas, GILOU


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2010 - Changes made by schevallier:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 2, 2010 - Changes made by GILOU:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search