Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Type de société
English term or phrase:Supplying/Buying company
It enables the supplying company to change supplier information, confirm purchase orders and/or create deliveries – Advanced Shipment Notifications (ASN) – that will be sent and received at the buying company as supplier delivery notes.
Je suis un peu confus, car j'aurais utilisé fournisseur et acheteur, mais supplier et buyer sont également utilisés dans le texte. Comment peut-on dans ce contexte rendre ces termes?