KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

The great English divide

French translation: le grand fossé de l'anglais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The great English divide
French translation:le grand fossé de l'anglais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Dec 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-29 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general) / English
English term or phrase: The great English divide
Hello! I want to know if this sentence is correct :
Almost everybody speaks English above all if your job is in business, finance and technology.
You need to speak English to communicate with Europeans.

In this sentence what do "haves" and "have-nots mean?
While English is fast becoming a prereq for landing a good job in Europe, only 41% of the people on the Continent speak it-and only 29% speak it well enough to carry on a conversation. The result is an English gap, one that divides Europe's haves from its have-nots.

I can't explain the title "The great English divide" Can you help me?
Phoenicia
Local time: 00:21
le grand fossé de l'anglais
Explanation:
I don't like to propose answers in this pair as I never translate into French, but seeing as it's Christmas Day and not many of us are on line...

Perhaps it would be better as "le grand fossé de la langue anglaise" to be clearer

Those who speak English find there are so many more doors open to them in their careers; the "have-nots" (i.e. those who don't speak English) find themselves barred from many of the most interesting, international jobs.
Selected response from:

Sheila Wilson
Spain
Local time: 23:21
Grading comment
thank you
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3le grand fossé de l'anglais
Sheila Wilson


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the great english divide
le grand fossé de l'anglais


Explanation:
I don't like to propose answers in this pair as I never translate into French, but seeing as it's Christmas Day and not many of us are on line...

Perhaps it would be better as "le grand fossé de la langue anglaise" to be clearer

Those who speak English find there are so many more doors open to them in their careers; the "have-nots" (i.e. those who don't speak English) find themselves barred from many of the most interesting, international jobs.

Sheila Wilson
Spain
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you
Notes to answerer
Asker: thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guillaume St-G: totally
3 hrs
  -> Thanks

agree  Tony M: Yes, it's like the great divide between those who do or don't have access to the Internet, or do / don't hold a credit card, etc. — a 2-tier society? Though I'm not entirely sure this actually renders quite the right idea in FR...? Joyeux Noël !
6 hrs
  -> Lots of hits in similar contexts, Tony, but I'm not 100% sure either if it's the best. Still, it seemed the best the Asker was going to get! Hope your Xmas pud is sitting comfortably! (or maybe it's Noël with foie gras and oysters chez toi)

agree  Pierre Souris: D'accord. "Le grand fossé" est d'ailleurs le titre d'un album d'Astérix et Obélix, pas l'un des meilleurs ce me semble
19 hrs
  -> Merci, Pierre. J'imagine qu'il existe un grand fossé entre ma musique préféree (celle de mon mari) et la musique d'Asterix et Obélix
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search