KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

branding exercise

French translation: [démarche de] réflexion sur le choix de la marque/l'image de marque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Sep 2, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: branding exercise
Company C is being bought. They ask if the name "Company C" and its associated brand will remain after the mergure.
They are told "We will be going through a ***branding exercise*** after close to determine the right go-to-market strategy."
Solen Fillatre
France
Local time: 22:04
French translation:[démarche de] réflexion sur le choix de la marque/l'image de marque
Explanation:
par ex.
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6[démarche de] réflexion sur le choix de la marque/l'image de marque
Françoise Vogel


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
[démarche de] réflexion sur le choix de la marque/l'image de marque


Explanation:
par ex.

Françoise Vogel
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Marquis: Oui, ça me semble bien convenir ici.
2 hrs
  -> merci Daniel

agree  piazza d
6 hrs
  -> merci !

agree  Isabelle F. BRUCHER: Littéralement, un "exercice de choix d'une marque", mais ce que tu as écrit est plus joli,plus compréhensible aussi.
20 hrs
  -> merci !

agree  FX Fraipont
23 hrs
  -> merci !

agree  Savelhar34
1 day 1 hr
  -> merci !

agree  enrico paoletti
2 days 6 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search