French translation: économie sur coûts d’immobilisation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
thanks to you both
Its not very clear which type of capital. In the "management summary" there's "project scope : unconsolidated sales & gross inventory" but there's nothing particular about shares/buy outs or things of that nature
Automatic update in 00:
4 mins confidence:
gains / économie sur les capitaux / financements
Explanation: C'est une question de contexte. De quelle nature de capitaux s'agit-il?
gilbertlu Local time: 01:39 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 235