KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

employer brand/branding

French translation: image d'entreprise /stratégie d'image

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:employer brand/branding
French translation:image d'entreprise /stratégie d'image
Entered by: jemo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:25 Mar 28, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: employer brand/branding
Dans le cadre d'une évaluation de performance au sein d'une entreprise (satisfaction dans le travail, etc.)

Merci beaucoup !
Sandrine Pithon
Local time: 07:15
image d'entreprise /stratégie d'image
Explanation:
"employer brand (économie d'entreprise):image d'entreprise (comme employeur)"
http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/E.htm

"STRATÉGIE D'IMAGE (comme employeur), n. f.
Domaine : économie d'entreprise.

Définition : démarche visant à établir une image forte et attractive de l'entreprise en tant qu'employeur pour faciliter le recrutement de candidats de grande qualité.

Anglais : employer branding.

Source : APFA"
http://www.presse-francophone.org/apfa/Defi/S/STRATEG5.htm
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 01:15
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1image de marquePeachPoint
3image d'entreprise /stratégie d'image
jemo
3identification avec la marque
Cathie Humbert


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
image de marque


Explanation:
Independamment du contexte, je traduirais branding par image de marque.
Ceci dit je n'ai pas tres bien compris le contexte, la phrase dans laquelle branding apparait pourrait aider.

PeachPoint
Local time: 08:15
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francoise St Marc: oui, même si en anglais c'est différent de corporate branding cf:http://www.shaker.com/in/howbrand.html
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
identification avec la marque


Explanation:
S'agissant d'un sondage effectué auprès des employés, j'interprète le terme dans ce sens.

Cathie Humbert
Spain
Local time: 07:15
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
image d'entreprise /stratégie d'image


Explanation:
"employer brand (économie d'entreprise):image d'entreprise (comme employeur)"
http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/E.htm

"STRATÉGIE D'IMAGE (comme employeur), n. f.
Domaine : économie d'entreprise.

Définition : démarche visant à établir une image forte et attractive de l'entreprise en tant qu'employeur pour faciliter le recrutement de candidats de grande qualité.

Anglais : employer branding.

Source : APFA"
http://www.presse-francophone.org/apfa/Defi/S/STRATEG5.htm


jemo
United States
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search