15:29 Feb 14, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michel A. Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Est-ce que la marchandise doit satisfaire aux besoins (exigences) opérationnels Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La matière (en question) est-celle nécessaire pour faire face aux exigences de l'exploitation Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-14 15:34:00 (GMT) -------------------------------------------------- est-elle = typo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is material required to meet operational requirements est-ce que ces matériaux/matériels sont nécessaires pour atteindre les objectifs opérationnels Explanation: ou peut-on s'en passer ? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
is material required to meet operational requirements Autre lecture Explanation: Faut-il des matéraux (ou du matériel) pour répondre aux besoins opérationnels ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.