KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

HPMCAS

French translation: voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:23 Feb 22, 2006
English to French translations [Non-PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: HPMCAS
hydroxypropylmethylcellulose acetate succinate
PBC
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
Parmi les dérivés cellulosiques, on pourra citer : l'acétate succinate d'hydroxypropylméthylcellulose, et notamment celui commercialisé par la société Seppic sous la dénomination Aqoat AS-LFO, * une dispersion aqueuse d'acétophtalate de cellulose contenant 70 % d'eau, 23 % d'acétophtalate de cellulose et 7 % de poloxamer, et notamment celle commercialisée par la société Seppic sous la dénomination Aquacoat CPDO, * une dispersion aqueuse d'éthylcellulose, d'alcool cétylique et de lauryl sulfate de sodium, et notamment celle commercialisée par la société Seppic sous la dénomination Aquacoat ECD <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> 300,<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> * 1'ethylcellulose.

http://www.wipo.int/cgi-pct/guest/getbykey5?KEY=99/48477.990...
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 15:39
Grading comment
thks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3voir ci-dessousAlbert Golub


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hpmcas
voir ci-dessous


Explanation:
Parmi les dérivés cellulosiques, on pourra citer : l'acétate succinate d'hydroxypropylméthylcellulose, et notamment celui commercialisé par la société Seppic sous la dénomination Aqoat AS-LFO, * une dispersion aqueuse d'acétophtalate de cellulose contenant 70 % d'eau, 23 % d'acétophtalate de cellulose et 7 % de poloxamer, et notamment celle commercialisée par la société Seppic sous la dénomination Aquacoat CPDO, * une dispersion aqueuse d'éthylcellulose, d'alcool cétylique et de lauryl sulfate de sodium, et notamment celle commercialisée par la société Seppic sous la dénomination Aquacoat ECD <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> 300,<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> * 1'ethylcellulose.

http://www.wipo.int/cgi-pct/guest/getbykey5?KEY=99/48477.990...

Albert Golub
Local time: 15:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
thks
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Jan Sundström


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search