KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

7-substituted (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-methylxanthines libraries

French translation: banques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substituées en position 7

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:7-substituted (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-methylxanthines libraries
French translation:banques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substituées en position 7
Entered by: maix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Dec 31, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: 7-substituted (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-methylxanthines libraries
Est-ce l'on peut traduire "libraries" par "pharmacothèques" ?
"pharmacothèques de 7-substitué (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines" ou "pharmacothèques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substitué sur la position 7" ou tout autre forme correcte ?
Merci beaucoup!
maix
Local time: 05:42
banques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substituées en position 7
Explanation:
je traduirais libraries par *banques*, et on dit généralement *substitué en position n*, substitué*es* dans ce cas, les xanthines étant du genre féminin.
Selected response from:

xxxmichelebe
Belgium
Local time: 06:42
Grading comment
Merci à vous 3 pour votre précieuse aide.
Meilleurs voeux!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2banques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substituées en position 7xxxmichelebe
4bibliothequemdcdc


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
7-substituted (r)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-methylxanthines libraries
bibliotheque


Explanation:
is also commonly used

mdcdc
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
7-substituted (r)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-methylxanthines libraries
banques de (R)-1-(5-hydroxyhexyl)-3-méthylxanthines substituées en position 7


Explanation:
je traduirais libraries par *banques*, et on dit généralement *substitué en position n*, substitué*es* dans ce cas, les xanthines étant du genre féminin.

xxxmichelebe
Belgium
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Grading comment
Merci à vous 3 pour votre précieuse aide.
Meilleurs voeux!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kazmierski: ou bien 7-substituées, le calque de l'anglais est courant dans ce contexte.
5 hrs

agree  Jean-Marc: Je traduirais également ainsi ou par "...portant un substituant en position 7".
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search