KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

wingback

French translation: le coureur le plus rapide au monde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:48 Nov 8, 2007
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Banking system
English term or phrase: wingback
"Sending the world’s fastest wingback to the bank: 40 minutes. Taking care of the same transaction via xxx: 1 minute.
Wingback? Je ne vois pas...
Sophieanne
United States
Local time: 18:38
French translation:le coureur le plus rapide au monde
Explanation:

on dirait une référence aux pubs American Express

Du type : buying this : 10 $, seing someone's smile : priceless

Donc il ne faut pas forcément coller au contexte sportif du mot (football). Même la personne la plus rapide mettrait 40 minutes pour aller à la banque, mais avec cette solution xxxx, ça ne prend qu'une minute...


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-11-08 23:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

Il me semble que c'est un "ailier arrière" en football "européen" (même si on entend plus souvent ailier droit, ailier gauche), mais le terme est peut-être aussi utilisé en football américain.

http://en.wikipedia.org/wiki/Defender_(football)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-11-08 23:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, d'après la description de wikipedia, "wingback" c'est un arrière.
Selected response from:

Thierry Renon
France
Local time: 03:38
Grading comment
Excellent, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4arrière latérallindugs
3le coureur le plus rapide au monde
Thierry Renon


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le coureur le plus rapide au monde


Explanation:

on dirait une référence aux pubs American Express

Du type : buying this : 10 $, seing someone's smile : priceless

Donc il ne faut pas forcément coller au contexte sportif du mot (football). Même la personne la plus rapide mettrait 40 minutes pour aller à la banque, mais avec cette solution xxxx, ça ne prend qu'une minute...


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-11-08 23:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

Il me semble que c'est un "ailier arrière" en football "européen" (même si on entend plus souvent ailier droit, ailier gauche), mais le terme est peut-être aussi utilisé en football américain.

http://en.wikipedia.org/wiki/Defender_(football)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-11-08 23:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, d'après la description de wikipedia, "wingback" c'est un arrière.

Thierry Renon
France
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Grading comment
Excellent, merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrière latéral


Explanation:
wing=lateral
back=arriere

lindugs
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search