KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

Actor star

French translation: peut être qu'il va percer en tant qu'acteur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:10 Nov 21, 2008
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Actor star
"Maybe he’s going to be an actor star and someone will choreograph around his limitations. He’s not a dancer, but there’s some X-Factor going on."
Contexte : on parle d'un danseur qui n'est pas très doué en danse mais qui a du talent en tant que chorégraphe et en tant qu'acteur.
Que veut dire "actor star" , dans ce contexte ? Acteur et danseur ? Merci !
Axelle531
Local time: 09:52
French translation:peut être qu'il va percer en tant qu'acteur
Explanation:
Je pense que le sens, ici, c'est qu'il a plus de chances de réussi en tant qu'acteur que danceur... J'éviterais le mot à mot.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-21 19:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

peut-être...
Selected response from:

Sophieanne
United States
Local time: 00:52
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4peut être qu'il va percer en tant qu'acteur
Sophieanne
4 +1star en tant qu'acteur
Martin Cassell
4un acteur célèbreBertrand Bonnet-Badillé


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actor star
star en tant qu'acteur


Explanation:
practically speaking, it's more or less identical with "star actor".

Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
actor star
peut être qu'il va percer en tant qu'acteur


Explanation:
Je pense que le sens, ici, c'est qu'il a plus de chances de réussi en tant qu'acteur que danceur... J'éviterais le mot à mot.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-21 19:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

peut-être...

Sophieanne
United States
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Govaere McConnell
1 hr

agree  Jenny w
14 hrs

agree  Aude Sylvain: pourquoi pas "peut-être qu'il va réussir en tant..." comme tu l'indiques ds ton explication? Ou "... qu'il va connaître le succès en tant...". Il me semble que ça restitue mieux l'idée de "star".
1 day14 hrs

agree  GILOU
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actor star
un acteur célèbre


Explanation:
Ca me parait bien :)

Bertrand Bonnet-Badillé
France
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search