https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/cinema-film-tv-drama/623084-%22flying-around%22.html

"flying around"

French translation: dispersion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"flying around"
French translation:dispersion

15:55 Jan 28, 2004
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / making of / shooting / special effects
English term or phrase: "flying around"
Context : making of of a movie for children.
"Somebody would be specializing
in the dust flying around."
There would be someone specializing
in objects flying around.
It could have sthg to do with the fly loft in the cinema studios" but it's not clear enough to find the right translation. Does anybody have some inspiration ?, thank you.
Louise
dispersion
Explanation:
Given the context, I'd say un spécialiste en effets de dispersion.
- dispersion d'objets
- dispersion de poussière

OR "spécialiste qui fait voler les objets et jette la poussière."

Journal L'Alsace
... Culture Quiz. Tiercé. Revue du Net. Tous nos dossiers. Thématiques. Jeux vidéo.
Cinéma. Le site. Moto. Auto. Multimédia. Lire. Musique. ... Dispersion de poussière. ...
www.alsapresse.com/jdj/03/07/16/HS/page_1.html

Selected response from:

CHENOUMI (X)
Grading comment
Merci beaucoup, je me représentais bien la chose mais ne trouvais pas l'interprétation adéquate !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Je pense qu'on pourrait parler d'un expert en effets
Ghislaine Delorme
5ci-dessous
lien
3 +1il y aurait quelqu'un qui se spécialiserait dans les poussières
CMJ_Trans (X)
3 +1je ne crois pas qu'il y ait une expression toute faite en français
Emérentienne
3qq'un se chargerait de faire tournoiller/virevolter/tourbillonner de la poussière, un autre se charg
ben baudoin
3dispersion
CHENOUMI (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
il y aurait quelqu'un qui se spécialiserait dans les poussières


Explanation:
qui voleraient dans la pièce.
Je pense qu'il s'agit de créer une ambiance avec des objets et de la poussière (ou des poussières) qui voleraient. Il y aurait une personne chargée de gérer les poussières et faire en sorte qu'elles "volent" au bon moment. Idem pour les objets.
Pour cherche midi à 14 heures !!!
Ceci dit, j'espère que cela colle dans le contexte !

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-28 16:07:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Pourquoi (et non pas \"pour\") chercher (et non pas \"cherche\")

CMJ_Trans (X)
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahl (X): tu connais la rue du Cherche-Midi dans le 6e arrondissement de Paris ? ;-)
3 hrs
  -> oui - on s'y retrouve samedi????
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
je ne crois pas qu'il y ait une expression toute faite en français


Explanation:
Il y aurait, par exemple :
un technicien de plateau chargé de la soufflerie pour l'effet pousssière
un technicien de plateau/une équipe technique chargé(e) de faire voler les objets devant la caméra

Emérentienne
France
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien: parfait
43 mins
  -> merci Lien
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qq'un se chargerait de faire tournoiller/virevolter/tourbillonner de la poussière, un autre se charg


Explanation:
erait de faire voler/passer des objets dans le champ

ben baudoin
France
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Je pense qu'on pourrait parler d'un expert en effets


Explanation:
spéciaux. On ne parle peut-être pas littéralement de poussière, mais de divers objets. Je dirais technicien en effets spéciaux. Personne n'est technicien en vol de poussières :-)

Ghislaine Delorme
Canada
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CHENOUMI (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flying around
ci-dessous


Explanation:
Moi je mettrais (oui, Jemo, si j'etais...) :

On pourrait prendre quelqu'un pour s'occuper de faire voler la poussiere

Et un autre pour faire voler les objets

Cela me semble etre une conversation familiere entre deux personnes qui discutent des plans pour faire un film





lien
Netherlands
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ghislaine Delorme: S'agit pas de les ''faire'' voler, mais de concevoir l;es effets spéciaux qui permettront de le faire.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flying around
dispersion


Explanation:
Given the context, I'd say un spécialiste en effets de dispersion.
- dispersion d'objets
- dispersion de poussière

OR "spécialiste qui fait voler les objets et jette la poussière."

Journal L'Alsace
... Culture Quiz. Tiercé. Revue du Net. Tous nos dossiers. Thématiques. Jeux vidéo.
Cinéma. Le site. Moto. Auto. Multimédia. Lire. Musique. ... Dispersion de poussière. ...
www.alsapresse.com/jdj/03/07/16/HS/page_1.html



CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup, je me représentais bien la chose mais ne trouvais pas l'interprétation adéquate !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: