KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

driver

French translation: chauffeur (de salle)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driver
French translation:chauffeur (de salle)
Entered by: mchd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 Dec 5, 2004
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: driver
I attended a technology institute and received a diploma in broadcast communications. This prepared me for a career in television. I started out as a driver on "The Don Harron Show,” then got a job as a junior editor in the newsroom of a TV station.

parcours d'un réalisateur de télévision

je ne pense pas qu'il s'agisse de travailler comme chauffeur !!!???
Krystrad
Local time: 07:34
chauffeur de salle ?
Explanation:
C'est ce que m'inspire cette explication.
Il s'agit effectivement de petits jobs, ce sont ces personnes chargées de "chauffer la salle" (chanter, taper dans les mains, etc)
lors de shows télévisés.
J'espère que cela vous met un peu sur la voie !Bon courage !
Selected response from:

mchd
France
Local time: 07:34
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Chauffeurzaphod
3 +1chauffeur de salle ?mchd
3 +1conducteur / excitateur
Michel A.
1claqueur
Jean-Marie Le Ray


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
conducteur / excitateur


Explanation:
c'est ce que dit mon dico du cinéma Pessis

Je pense qu'il s'agit d'animer (au sens de rendre plus vif plus nerveux) un show ou une émission au côté du présentateur vedette

Le journaliste est ici plus qu'un auditeur ; il est « excitateur ». Je me souviens que les questions posées à VARILLON avaient suscité chez tel ou tel lecteur de l'énervement. Dans le présent livre, on verra souvent C. GEFFRÉ rectifier, corriger, refuser certaines perches qu'on lui tend. Gardons-nous d'attribuer à la journaliste les pensées qu'elle exprime. Remercions-la plutôt de susciter ces rectifications. Si un jour, elle veut à son tour parler, elle sera interrogée par un autre !

Michel A.
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Augustine at proZ.com
7 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chauffeur de salle ?


Explanation:
C'est ce que m'inspire cette explication.
Il s'agit effectivement de petits jobs, ce sont ces personnes chargées de "chauffer la salle" (chanter, taper dans les mains, etc)
lors de shows télévisés.
J'espère que cela vous met un peu sur la voie !Bon courage !

mchd
France
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice Einsiedler
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
claqueur


Explanation:
Juste une intuition, d'après le contexte.
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-12-05 21:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Voici une définition de ce que fait le \"claqueur\", José Garcia en l\'occurrence :

- Vous avez véritablement éclaté sur Canal+, dans «Nulle part ailleurs», présenté à l\'époque par Philippe Gildas et Antoine de Caunes. Est-ce un souvenir marquant?

- Bien sûr. J\'y suis arrivé un peu par hasard. A l\'époque, je venais du théâtre et je vivais un gros passage à vide. C\'est alors qu\'une copine m\'a parlé d\'un petit boulot sur Canala. Il s\'agissait de faire la claque à «Nulle part ailleurs», autrement dit de chauffer le studio avant l\'arrivée des animateurs. Apparemment, je me suis bien débrouillé puisqu\'on m\'a demandé ensuite de faire des petits rôles. Et ainsi de suite. Au départ, j\'étais un peu partagé. D\'un côté, c\'était assez excitant de passer en direct, de travailler sans filet. De l\'autre, je pensais qu\'en me déguisant et en faisant des pitreries avec Antoine de Caunes j\'allais me griller auprès des gens du théâtre. Mais non, j\'ai beaucoup appris durant cette période.

http://www.lematin.ch/nwmatinhome/nwmatinsortir/cinema/_peop...


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-12-05 22:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. En voyant l\'explication de \"mchd\", qui rejoint parfaitement la mienne (chauffer le studio), je trouve très original, vu le contexte, de pouvoir traduire ici aussi \"driver\" par \"chauffeur\" (de salle) !

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mchd: merci de votre remarque. Cela peut paraître peu "académique", mais c'est pourtant le terme utilisé dans le langage courant.
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Chauffeur


Explanation:
Simplement. Il etait chauffeur, et a force de se faire entendre a grimper l'echelle

zaphod
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search