KudoZ home » English to French » Computers: Hardware

leading the way

French translation: pionnier/précurseur et d'autres idées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:43 Oct 26, 2006
English to French translations [PRO]
Computers: Hardware / processeurs
English term or phrase: leading the way
The XXX processor helps power a cooler data center by offering increased server performance without replacing existing cooling and energy envelopes.
YYY has been ***leading the way*** in standardizing a measurement of this advantage-the amount of energy consumed per unit of computational power.
We call it performance-per-watt.

Je comprends très bien, n'arrive pas à une formulation satisfaisante (et dois rendre aujourd'hui...).
Merci:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 16:29
French translation:pionnier/précurseur et d'autres idées
Explanation:
a joué un rôle de.....
a servi de....

est en tête du peloton

s'est détaché

a montré le chemin/ouvert le chemin

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-26 09:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

et encore - PRENDRE LES DEVANTS
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 16:29
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos bonnes idées - j'ai pris la formule d'Olivier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6pionnier/précurseur et d'autres idéesxxxCMJ_Trans
4a établi les fondements/jeté les bases/posé les premiers jalons
Joëlle Bouille


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
pionnier/précurseur et d'autres idées


Explanation:
a joué un rôle de.....
a servi de....

est en tête du peloton

s'est détaché

a montré le chemin/ouvert le chemin

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-26 09:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

et encore - PRENDRE LES DEVANTS

xxxCMJ_Trans
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos bonnes idées - j'ai pris la formule d'Olivier

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
21 mins

agree  Adrien Esparron: a ouvert la voie
45 mins

agree  lorette
54 mins

agree  chaplin: aime la formule d'Olivier
1 hr

agree  laetitia king: a montre le chemin
2 hrs

agree  Sylvie Pilon
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a établi les fondements/jeté les bases/posé les premiers jalons


Explanation:
Moi aussi j'aime bien la formule d'Olivier.

Voici d'autres solutions.

Joëlle Bouille
Belgium
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search