KudoZ home » English to French » Computers: Software

IP RBL Disclaimer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:25 Sep 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / user interface
English term or phrase: IP RBL Disclaimer
In the sentence "In the Policy Filter Properties dialog, under Action, click IP RBL Disclaimer". je sais que RBL c'est une liste noire en temps réel, mais je ne vois pas de quelle action il s'agit. merci d'avance. il s'agit d'une solution logicielle anti-spam, anti-virus...
catherine le yaouanc
Local time: 04:40

Summary of answers provided
4 +2renonciation (cf note)
FX Fraipont
5Clause générale de non-responsabilité

Discussion entries: 4



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ip rbl disclaimer
renonciation (cf note)

You apparently can't use RBL without MAPS DNSBL consent, since it owns the trademark. Rbl is widely used in software, however, so users have to click saying they agree with the disclaimer.
What follows are Wikipedia quotes:

"RBL is an abbreviation for "Real-time Blackhole List". As mentioned below, "RBL" was the name of the first system to use this technology. However, since "RBL" is a trademark for the proprietary MAPS DNSBL, using it as a generic term causes trademark dilution. Some pieces of mail software have configuration parameters that use "RBLs" or "RBL domains" when any DNSBLs can be used, not just the MAPS RBL."

"The Mail Abuse Prevention System (MAPS) is an organization that provides anti-spam support maintaining a DNSBL. They actually provide five black lists, differentiating the reason why an address or a block happened to be listed:
* Real-time Blackhole List (RBL), the one for which MAPS is probably best known.
* Dialup Users List (DUL), blocks of addresses that include many SOHO users.
* Relay Spam Stopper (RSS), spam relays, e.g. hijacked servers.
* Open Proxy Servers (OPS), naively open SMTP servers.
* Non-confirming Mailing List (NML), marketers who use opt-out strategy.
The acronym MAPS is spam spelled backward."

FX Fraipont
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 476
Notes to answerer
Asker: merci pour tous les détails

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Mehenoun: your references seem good ...
6 hrs
  -> merci

agree  clauswe
18 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ip rbl disclaimer
Clause générale de non-responsabilité

Généralement, aux termes d'un contrat, "disclaimer" se traduit par "clause générale de non-responsabilité". Je ne sais si cette traduction peut convenir dans ton contexte.

Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search