KudoZ home » English to French » Computers: Software

save as

French translation: enregistrer sous

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:43 Sep 21, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Science - Computers: Software / electronique
English term or phrase: save as
instructions pour program de logicel
joanne vidal
French translation:enregistrer sous
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 04:07

Summary of answers provided
5 +3enregistrer sous
Michael Hesselnberg

Discussion entries: 1



9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
enregistrer sous


Michael Hesselnberg
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: desolé mais nous sommes limité a 7/8 lettres. merci car meme

Asker: we are working with engineers of signalling software. There is a physical limit as to the command buttons. We work in both French and English. We NEED abbreviated forms of commands that are consistent, hence my request. I would ask Tony if he has ever seen enr. s/s on any computing commands.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: That is the standard translation, you will depart from it at your peril; if the letter limit is a porblem, then abbreviate it. e.g. enr. s/s
3 hrs

agree  xxxhxcfred: ou "sauver sous" en 10 lettres
22 hrs

agree  bonbon1976: enregistrer sous
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search