KudoZ home » English to French » Computers (general)

troll

French translation: troll

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:troll
French translation:troll
Entered by: Elodie Rousseau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 May 16, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: troll
when there is a controversial issue on a computational topic, we say that there is a "troll". Any of you have an idea of the french for this word?
Nap Hodoux
troll
Explanation:
Pas de traduction, utilisé tel quel

Un minuscule Joystick que l'on manœuvre avec l'index (sur les portables Toshiba notamment)

Troll :
Sujet ou personne visant à déchainer une avalanche de messages sans intérêt, provoquant de façon consciente ou non une perturbation importante d'un topic et même d'un forum tout entier.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 20:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

le verbe est \"troller\" dans le jargon informatique.
Selected response from:

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 04:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2troll
Elodie Rousseau


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
troll


Explanation:
Pas de traduction, utilisé tel quel

Un minuscule Joystick que l'on manœuvre avec l'index (sur les portables Toshiba notamment)

Troll :
Sujet ou personne visant à déchainer une avalanche de messages sans intérêt, provoquant de façon consciente ou non une perturbation importante d'un topic et même d'un forum tout entier.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 20:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

le verbe est \"troller\" dans le jargon informatique.


    Reference: http://www.vulgarisation-informatique.com/lexique.php?lettre
Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carlie602: merci
4 hrs

agree  Adrien Esparron
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search