GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 Nov 30, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michel A. Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Accroche |
| ||
4 | présentation |
| ||
3 | (petit) argumentaire (de vente) |
|
blurb présentation Explanation: R & C |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blurb (petit) argumentaire (de vente) Explanation: Une idée... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-11-30 16:48:54 GMT) -------------------------------------------------- ... mais en fait, accroche est pas mal du tout. A voir selon le contexte (site Web commercial, personnel, etc.) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
blurb Accroche Explanation: pour une home page, c'est le plus adapté |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.