KudoZ home » English to French » Computers (general)

by charter

French translation: par convention

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Sep 23, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: by charter
"IT, by definition and by charter, concerns itself with the functioning and non-functioning of infrastructure components. "
Anne Patteet
Local time: 19:53
French translation:par convention
Selected response from:

Local time: 01:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2par convention



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
par convention


Local time: 01:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Je crois que c'est ce que j'avais sous les touches ...
10 mins
  -> cela doit faire mal !

agree  Mohamed Mehenoun
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search