KudoZ home » English to French » Computers (general)

Page Punt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Feb 17, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Imprimantes
English term or phrase: Page Punt
Message d'erreur. Je pense à éjection de la page. Qu'en pensez-vous?
Joco
Local time: 11:17
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1abandon de page
bohy
2 +1***hendiadys


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
page punt
***


Explanation:
J'ai trouvé ceci
"Page Punt" "Coin de page"
ici
http://www.deruiter.ch/Aldfaer/prog/Frans.atr

Mais je ne vois pas à quoi cela pourrait correspondre.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2008-02-17 17:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Problems occur, for example, it the data from the formatter does not keep up with the movement of the paper so that the paper continues to move while the print engine does not have image data to print, a print error, called a page punt, occurs. The printed image is then disrupted and unacceptable.
http://www.freepatentsonline.com/6609864.html

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2008-02-17 17:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

On se demande si le mot punt ne vient pas du rugby (botté de dégagement selon GDT) : The word may derive from dialect punt "push with force" or bunt (Northamptonshire dialect) meaning much the same; or it may be a blending of bunt and put.
Origin uncertain.

Il semble, comme vous le suggérez, que l'imprimante 'éjecte' la feuille parce qu'elle n'a pas reçu suffisamment de données (les 4 sélections couleur n'ayant pas le temps d'être envoyées à la suite).



--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-02-17 17:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

La trad est effectivement 'améliorable' ; je vous prie de m'excuser de l'avoir citée en référence. 10 000+ mots, je n'ai pas tout lu.

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2008-02-17 17:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ce n'est pas la feuille, non. Mais peut-on dire que les données de la page sont éjectées de la mémoire tampon? Que pensez-vous de "refusées"? (parce que non complètes). Refus de page.

hendiadys
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker:

Asker:

Asker: Éjectée est peut-être trop fort, mais je crois que refusée ne l'est pas assez.

Asker: J'ai poussé ma recherche et on parle bel et bien de page éjectée dans ce contexte précis. Je vais donc fermer ma question, mais je vous remercie de votre aide.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bohy: Vu le niveau de la trad donnée en 1ere ref, je pense que le niveau de confiance ne vaut pas plus que 1 (d'où mon disagree: 2-1=1). OK pr modifier mon appréciation, au vu du reste. Punt est un terme de football américain.
10 mins
  -> Très constructif.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
page punt
abandon de page


Explanation:
Ca va peut-être mieux qu'éjection, finalement... Et d'ailleurs, c'est toute la tâche d'impression qui est abandonnée à la suite de cette erreur. La deuxième référence donnée pae Hendiadys est excellente. Apparemment, c'est un problème qui ne se produit que sur des systèmes d'impression en continu? Abandon va assez bien avec la notion de punt au football américain : l'équipe est obligée d'abandonner le ballon (au profit de l'équipe adverse).

bohy
France
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hendiadys: Bonne trouvaille.
40 mins
  -> Trop tard, je pense. La cause est entendue... A une autre fois !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search